RENCONTRE AVEC TOMRIS ALPAY – “JE NAİS DE MES RACINES”

Dans la salle de spectacle de l'Institut français
23.11.2022 - 19:00

İstiklal Cad. No:4
Taksim / Beyoğlu

Mercredi 23 Novembre
19h
Dans la salle de spectacle de l’Institut français

L’Institut français et le Lycée français Notre-Dame de Sion organisent une rencontre avec l’écrivaine Tomris Alpay autour de son oeuvre “Je nais de mes racines.”

La rencontre se fera uniquement en français.

Les années cinquante, une rue mystérieuse et enchantée à l’intérieur des remparts du vieil Istanbul…

Femmes turques, roumes et arméniennes y vivent ensemble, solidaires les unes des autres. Certaines sont arrivées rue du lierre après avoir quitté une autre ville, d’autres un autre pays. Ce sont des souvenirs d’exil qui les unissent, resserrent leurs liens, qu’elles partagent parfois dans les larmes, parfois dans les éclats de rire.

Des chansons cachées dans les souvenirs apportés de leurs terres d’origine accompagnent les délices qui ne manquent jamais à leurs réunions.

Dans “Je nais de mes racines”, tout en racontant avec finesse l’incomparable culture de quartier de ces années-là, Tomris Alpay invite à discuter du chagrin de ces femmes dévorées par le trauma bien réel de l’exil, de leurs fragilités, de leurs joies, de leurs amours, de leurs passions et de leurs destins inchangés au fil des ans. Elle parachève le portrait de ses héroïnes en transportant avec brio les voix intérieures dans la narration de ces treize nouvelles.

Paru en Turquie en 2019 sous le titre “Gülsün Ağavni Zilha”, Je nais de mes racines, a été traduit en français par Sylvain Cavaillès et publié par les éditions Kontr lors de la dernière rentrée littéraire. Le livre est actuellement en vente dans les librairies françaises.

Tomris Alpay est diplômée du lycée Notre Dame de Sion. Après ses études de pharmacie de l’Université d’Istanbul, elle a travaillé comme directrice dans des sociétés pharmaceutiques multinationales en Turquie et à l’étranger. Entre 1962 et 1967, elle a préparé la page « Les nations rient » dans le magazine Akbaba. En 1991, elle a remporté un prix au concours Orhan Kemal avec son dossier « Bir Demet Mavi, Bir Damla Yeşil ». Ses essais sur les femmes, l’environnement et la jeunesse ont été publiés dans le magazine Cumhuriyet, les journaux Yeni Yüzyıl, Radikal et Hürriyet.

En 2019, Gülsün, Ağavni, Zilha a remporté le prix Yunus Nadi.

Elle a été présidente du jury du Prix littéraire du lycée Notre Dame de Sion entre 2008 et 2022.

Écrivain et traducteur, docteur en études turques de l’Université de Strasbourg, Sylvain Cavaillès est aussi le fondateur des éditions Kontr. Finaliste du prix de traduction Inalco VoVf 2022 pour Certifié conforme, histoires de Diyarbakır de Murat Özyaşar, il a également traduit, entre autres, Murathan Mungan, Hakan Günday, Bilge Karasu et Ayhan Geçgin.

Pour s’inscrire