fbpx

CONFÉRENCE ǀ L’Odyssée, un roman graphique – GSÜ

L'Université de Galatasaray
03.03.2025 14:00

Barbara Cassin de l’Académie Française Lundi 3 mars 2025, 14h Université de Galatasaray, Auditorium Aydin Dogan Intervention en français Entrée gratuite ODYSSÉES : ECHANGES ENTRE LES IDÉES, LES HOMMES ET LES CULTURES EN MÉDITERRANÉE Le projet intitulé “Odyssées” se situe dans la continuité du cycle “La Méditerranée, une mer sous pression” de l’Institut français de […]

Barbara Cassin
de l’Académie Française
Lundi 3 mars 2025, 14h
Université de Galatasaray, Auditorium Aydin Dogan
Intervention en français
Entrée gratuite

ODYSSÉES : ECHANGES ENTRE LES IDÉES, LES HOMMES ET LES CULTURES EN MÉDITERRANÉE
Le projet intitulé “Odyssées” se situe dans la continuité du cycle “La Méditerranée, une mer sous pression” de l’Institut français de Turquie qui, en 2024, a abordé les enjeux globaux et locaux de la protection de cette mer partagée entre la France et la Turquie et rappelé combien ces derniers nous placent sur “une ligne de faille”, nous intimant à agir ensemble.

La conférence sera suivie d’une séance de dédicace.

Barbara Cassin

Chevalier de la Légion d’honneur
Officier de l’ordre national du Mérite
Commandeur des Arts et des Lettres
Grand Commandeur de l’ordre de l’Honneur (Grèce)
Philologue
Philosophe

Née le 24 octobre 1947 à Boulogne-Billancourt, Barbara Cassin, élève de Jean Beaufret, de Michel Deguy et de Pierre Aubenque, est docteur ès lettres et chercheur au C.N.R.S. Elle a participé au séminaire du Thor avec Martin Heidegger chez René Char, et réappris le grec avec Jean Bollack et Heinz Wismann.

Philologue et philosophe, elle travaille sur ce que peuvent les mots (Ce que peuvent les mots. Philosophistiser, Bouquins, 2022). Ces recherches portent d’abord sur la sophistique et les présocratiques et, plus généralement, sur ce que la philosophie pose comme n’étant pas elle : sophistique, rhétorique, littérature (L’Effet sophistique, Gallimard, 2022). Elle a proposé une édition, une traduction et un commentaire de quelques textes grecs fondamentaux dans cette perspective : le Poème de Parménide, le Traité du non-être de Gorgias, le livre Gamma de la Métaphysique d’Aristote. Elle met en rapport ce type de discursivité liée à la performance plus qu’à la vérité avec des pratiques contemporaines comme la psychanalyse, et avec des inventions politiques comme la Commission Vérité et Réconciliation en Afrique du Sud.

Chaque langue et chaque culture impliquant un certain rapport au monde, elle travaille sur la différence des langues et sur le savoir-faire avec ces différences qu’est la traduction. Elle a ainsi dirigé une œuvre collective, le Vocabulaire européen des philosophies – Dictionnaire des intraduisibles, qui traite des symptômes que sont les intraduisibles – non pas ce qu’on ne traduit pas, mais ce qu’on ne cesse pas de (ne pas) traduire : on philosophe non seulement en concepts, mais en mots. Ce travail monumental se trouve à son tour traduit, c’est-à-dire réinventé, en une dizaine de langues. Elle a été commissaire de l’exposition Après Babel, traduire (Mucem, 2016-2017), qui a elle aussi vocation à se réinventer dans de nouveaux lieux (Fondation Bodmer, 2017-2018 ; Maison de l’immigration, Buenos Aires, 2021) et Objets migrateurs. Trésors sous influences (La Vieille Charité, Marseille, 2022).

Elle accompagne le Collège international de philosophie tout au long de son histoire, dirige des collections avec Alain Badiou au Seuil puis chez Fayard, créé la Revue des femmes philosophes de l’Unesco et enseigne dans les endroits les plus divers, en hôpital de jour pour adolescents psychotiques comme dans les universités étrangères les plus prestigieuses. Citoyenne d’honneur de la ville de Sao Paulo, elle a reçu en 2012 le Grand Prix de philosophie de l’Académie française pour l’ensemble de son œuvre, et, en 2018, la médaille d’or du C.N.R.S.

Elle a été élue à l’Académie française, le 3 mai 2018, au fauteuil de Philippe Beaussant (36e fauteuil), et reçue le 17 octobre 2019 par Jean-Luc Marion.

Cycle Odyssées

Odyssées parle la langue de la Méditerranée, une langue qui mêle l’arabe, l’espagnol, le français, le grec, l’italien, le turc etc. ; une langue de tous et de personne, une langue d’échanges et de commerce. Odyssées se veut ainsi pluriel car si la Méditerranée est finie, elle incarne bien une infinité de destins humains qui font son histoire.

Odyssées est aussi l’idée d’une Méditerranée qui n’est pas une frontière mais un continuum fertile rassemblant les peuples. Évoquant les histoires qui appartiennent à l’imaginaire collectif avec en filigrane l’Odyssée d’Homère, Odyssées réinvente l’histoire, les personnages, les moments fondamentaux du conte épique comme si Ulysse réalisait un nouveau voyage dans une Méditerranée contemporaine, poursuivant le désir de n’être enfin « Personne » en nous interrogeant sur la nouvelle Méditerranée, frontière ou renaissance de l’Europe.

Odyssées incarne un imaginaire façonné par le flux et le reflux de vagues de civilisations, d’invasions, de destructions et de résurrections, de départ avec un espoir de vie meilleure car la Méditerranée est l’histoire d’une invention sans cesse renouvelée. Cet espace entre mer et terre nous interroge sur le caractère éphémère de nos mondes, leur fragilité et leur vitalité. Les Odyssées sont les témoins de cette complexité consanguine qui unit les peuples de ces rives baignées de lumière, entre l’orgueil de la différence et le bonheur de vivre ensemble.

Odyssées incarne enfin un voyage, celui d’un caïque, albatros de bois aux ailes démesurées glissant sur les flots de la méditerranée orientale. Ce bateau symbole de la fatalité qui enveloppe les travailleurs de la mer, partira de l’antique Halicarnasse, patrie de Hérodote, père de l’histoire, dépassera l’île de Kos, berceau d’Hippocrate, père de la médecine moderne, sillonnera les Cyclades, puis empruntera le détroit de Messine, entre Charybde et Sylla, remontera vers les bouches de Bonifacio, et fendra enfin l’écume des vagues jusqu’à Nice où il transmettra la voix de la Turquie pour la protection des mers et des océans.